Ir al contenido principal Ir al menú de navegación principal Ir al número actual Ir al pie de página del sitio

Revista Odisseia

  • Actual
  • Archivos
  • Equipe
    • Equipo editorial
    • Pareceristas
  • Avisos
  • Políticas
    • Declaración de privacidad
    • Política de Acesso Livre
    • Declaração de ética e de boas práticas de publicação
    • Política de plágio
    • Licença Creative Commons
  • Acerca de
    • Sobre la revista
    • Periodicidade
    • Avaliação por pares
    • Indexadores
    • Contacto
    • Feedback
    • ISSN & CAPES Qualis
  • Envíos
  • Diretrizes
  • PPgEL
Buscar
  • Periódicos UFRN
  • Registrarse
  • Entrar

Número actual

Vol. 10 Núm. Especial (2025): Diálogos e representações tradutório-literários: eu e o mundo
					Ver Vol. 10 Núm. Especial (2025): Diálogos e representações tradutório-literários: eu e o mundo
Publicado: 23-12-2025

Editorial

  • Diálogos e representações tradutório-literárias: eu e o mundo

    Katia Aily Franco de Camargo, Álvaro Echeverri
    i-vi
    • PDF_A (Português (Brasil))

Artigos

  • O Brasil refletido em literatura feminina e imigrante

    Celeste Ribeiro
    1-16
    • PDF_A (Português (Brasil))
  • Representação identitária negra em Dom Quixote das crianças e sua tradução para o espanhol argentino

    Laura Cristina de Moraes Andrade, Germana Henriques Pereira
    17-30
    • PDF_A (Português (Brasil))
  • Auto da compadecida traduzido ao espanhol: ideologia e tradução em debate

    Wagner Monteiro, Maria Alice G. Antunes
    31-53
    • PDF_A (Português (Brasil))
  • A hiperestesia e o fantástico em tradução de contos de João do Rio para a língua inglesa

    Tiago Marques Luiz, Suellen Cordovil da Silva, Mirian Ruffini
    54-74
    • PDF_A (Português (Brasil))
  • Translation and retranslation: the case of Triste fim de Policarpo Quaresma in English

    Carolina Paganine
    75-98
    • PDF_A (English)
  • A memória feminina e a Ditadura Militar (1964-1985) em there are more things, de Yara Rodrigues Fowler

    Mariana Soletti da Silva, Regina Kohlrausch
    99-116
    • PDF_A (Português (Brasil))

Tradução de artigos

  • O encontro entre imagologia e literatura infantil

    Emer O'Sullivan (Autora); Katia Aily Franco de Camargo (Tradutora)
    1-21
    • PDF_A (Português (Brasil))
Ver todos los números

Idioma

  • English
  • Español (España)
  • Português (Brasil)
  • Français (Canada)
Enviar un artículo

dados

e-ISSN: 1983-2435

Qualis 2017-2020: A2

Área: Linguística e Literatura

Block title
  • A ENTREVISTA COMO INSTRUMENTO PARA INVESTIGAÇÃO EM PESQUISAS QUALITATIVAS NO CAMPO DA LINGUÍSTICA APLICADA
    112
  • De Paul a Naná
    56
  • Gênero Épico: recepção crítica e teórica
    39
  • Linguagem e construção de sentido: o dialogismo como característica base da interação verbal
    39
  • Violência e consumo de corpos na distopia Saboroso Cadáver, de Agustina Bazterrica
    36

________________________________________________

A odisseia encontra-se em:

Bases de Dados indexadas: 

Indexadores de métricas: Google Acadêmico 

Indexadores com metadados:                

 

Buscadores:                            

 

Más información acerca del sistema de publicación, de la plataforma y del flujo de trabajo de OJS/PKP.